<rt id="meksu"><tr id="meksu"></tr></rt>
  • <li id="meksu"></li>
    <button id="meksu"></button>
    <button id="meksu"><input id="meksu"></input></button>
    <rt id="meksu"></rt>
  • <li id="meksu"><source id="meksu"></source></li>
    <li id="meksu"><dl id="meksu"></dl></li>
    當前位置: 主頁 > 英語 >

    MBA英語翻譯的解答技巧

    2015-07-08 13:10 | 太奇MBA網

    管理類碩士官方備考群,考生互動,擇校評估,真題討論 點擊加入備考群>>

      每一種外語的學習都需要對照母語,用母語來翻譯理解。MBA英語的題型中就有翻譯這一項,一些考生在翻譯的練習中經常使用直譯,對照答案時發現不正確。那MBA英語翻譯有什么解答技巧嗎?
     
      太奇MBA英語的老師講在英譯漢中只采用直譯是不行的。因為英語的翻譯題目一般在語義、語法、語境等方面都有較大的難度,所以需要掌握一種翻譯原則:
     
      譯文必須忠實于整篇原文(直譯),同時又不完全拘泥于原文(意譯)。譯者要以直譯作為準確理解原文意思的前提,把原文意譯出來。
     
      根據原則,英譯漢過程可視為一個動態的認知心理過程,包括一系列的問題求解步驟:“心理直譯——曲線意譯——局部轉譯”。具體說明如下:
     
      第一步直譯。順著字面的內容向后作內省式的心理直譯,把復合句或復雜句分解成簡單句(simple sentences)、小句(clauses)或詞組(phrases〉。
     
      第二步意譯。確定簡單句、小句或詞組之間的語義邏輯關系,比如,因果關系、對比關系、比較關系、條件關系、時空關系、修飾與被修飾關系等。這時,充分利用語句層次上的翻譯方法,開始下筆生成譯文。
     
      第三步轉譯。靈活利用詞句層次上的翻譯技巧,對譯文進行局部的轉譯修飾。
     
      考生可以在英語翻譯的練習中逐漸熟悉應用上面的解答技巧。此外,太奇MBA的老師指出,MBA英語翻譯的核心是詞匯和語法,這兩方面要重視復習。

      2015年全國碩士研究生考試復試國家線正式發布!與此同時,為了更全面地幫助2016年MBA管理類聯考進行備考工作,太奇MBA為大家整理MBA管理類聯考英語英漢翻譯部分常用句式,希望能夠對大家有所幫助!

      >>>2016年管理類聯考MBA招生簡章入口


    推薦文章:

      2015年管理類專業學位全國聯考英語真題(完整版)
      太奇邵寧老師2015年管理類聯考英語真題解析視頻

    推薦專題:

      2016年MBA VIP定制班輔導計劃

      2016年太奇MBA最新名師周末課程安排

    返回頂部
    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品无码mv在线观看网站| 天堂bt资源www在线| 国产乱子伦一区二区三区| 久久精品中文闷骚内射| 黄色a一级视频| 日韩电影免费在线观看视频| 国产日韩欧美综合| 九月婷婷综合婷婷| 高清粉嫩无套内谢2020| 老色鬼久久亚洲av综合| 日本不卡一二三| 国产94在线传媒麻豆免费观看| 久久99精品久久久久子伦| 色吊丝永久性观看网站大全| 把女人的嗷嗷嗷叫视频软件 | eva樱花动漫网| 熟女老女人的网站| 国产高清一区二区三区免费视频| 亚洲第一福利视频| 182tv成人午夜在线观看| 欧美11一12周岁a在线观看| 在线观看你懂得| 亚洲欧美精品一区天堂久久| 竹菊影视国产精品| 最近2019中文字幕高清字幕 | 日本夜爽爽一区二区三区| 国产三级a三级三级| 中文字幕中出在线| 直接观看黄网站免费视频| 在线中文字幕网| 亚洲人成人一区二区三区| 黄页网址在线免费观看| 欧美日韩精品一区二区三区不卡| 国产精品免费精品自在线观看| 亚洲色av性色在线观无码| 4hu四虎永久地址| 欧美激情综合色综合啪啪五月 | 中国熟妇xxxx| 琪琪女色窝窝777777| 国产精品亚洲成在人线| 久久国产乱子伦精品免费强|