<rt id="meksu"><tr id="meksu"></tr></rt>
  • <li id="meksu"></li>
    <button id="meksu"></button>
    <button id="meksu"><input id="meksu"></input></button>
    <rt id="meksu"></rt>
  • <li id="meksu"><source id="meksu"></source></li>
    <li id="meksu"><dl id="meksu"></dl></li>
    當前位置: 主頁 > 英語 >

    2016MBA考研英語翻譯中英譯漢的增詞技巧

    2015-11-26 13:44 | 太奇MBA網

    管理類碩士官方備考群,考生互動,擇校評估,真題討論 點擊加入備考群>>

      英譯漢時,按意義上、修辭上或句法上的需要加一些詞,使譯文更加忠實通順地表達原文的思想內容;但是,增加的并不是無中生有,而是要增加原文中雖無其詞卻有其意的一些詞,這是英譯漢中常用的技巧之一。增詞技巧一般分作兩種情況。

      1、根據意義上或修辭上的需要,可增加下列七類詞。

      Flowers bloom all over the yard .朵朵鮮花滿院盛開。(增加表示名詞復數的詞)

      After the banquets, the concerts and the table tennis exhibitor, he went home tiredly.在參加宴會、出席音樂會、觀看乒乓球表演之后,他疲倦地回到了家里。(增加動詞)

      He sank down with his face in his hands.他兩手蒙著臉,一屁股坐了下去。(增加副詞)

      I had known two great social systems.那是以前,他就經歷過兩大社會制度。(增加表達時態的詞)

      As for me, I didn’t agree from the very beginning.我呢,從一開始就不贊成。(增加語氣助詞)

      The article summed up the new achievements made in electronic computers, artificial satellites and rockets.

      本文總結了電子計算機、人造衛星和火箭這三方面的新成就。(增加概括詞)

     

      2、根據句法上的需要增補一些詞匯。

      Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man.

      讀書使人充實,討論使人機智,寫作使人準確。(增補原文句子中所省略的動詞)

      All bodies on the earth are known to possess weight.

      大家都知道地球上的一切物質都肯有重量。(增補被動句中泛指性的詞)

    返回頂部
    主站蜘蛛池模板: 国产乱子伦在线观看| 少妇性饥渴无码A区免费| 又黄又大又爽免费视频| www亚洲成人| 热99在线视频| 国产精品永久免费| 久草福利在线观看| 色黄网站成年女人色毛片| 少妇高潮流白浆在线观看| 亚洲精品在线不卡| 巨胸喷奶水www永久免费| 日韩一区二区免费视频| 午夜欧美精品久久久久久久 | 在线视频精品一区| 亚洲人成网男女大片在线播放| 风间由美一区二区播放合集| 成人免费视频一区二区三区| 亚洲精品综合久久中文字幕| 毛片手机在线观看| 日本三级不卡视频| 人人妻人人玩人人澡人人爽 | 欧美老熟妇乱大交XXXXX| 国产成人久久综合热| 东北少妇不戴套对白第一次| 欧美色视频在线观看| 国产在线精品一区二区夜色| 一本伊大人香蕉在线观看| 欧美日韩动态图| 国产xx肥老妇视频| 99久久人妻精品免费一区| 日韩人妻无码一区二区三区| 免费看欧美成人性色生活片| h无遮挡男女激烈动态图| 我要看WWW免费看插插视频| 亚洲白色白色在线播放| 麻豆国产高清在线播放| 女人与大拘交在线播放| 久久青草91免费观看| 男女无遮挡高清性视频直播| 国产成人午夜精华液| h视频在线观看免费观看|